777精品久无码人妻蜜桃,久久精品国产99国产精品导航,freesexvideos第一次,99国产精品久久久久久久成人热

首頁 > 文章中心 > 正文

語法翻譯教學(xué)法與科技英語教學(xué)

前言:本站為你精心整理了語法翻譯教學(xué)法與科技英語教學(xué)范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

語法翻譯教學(xué)法與科技英語教學(xué)

1科技英語的特點(diǎn)

用It作形式主語,替代后面that所引導(dǎo)的作為主句真正主語的從句,常用It作形式主語替代句子后面作真正主語的動詞不定式短語。常見包含兩個(gè)及兩個(gè)以上從句的長句用于表達(dá)科學(xué)理論、原理、規(guī)律、概述以及各事物之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系。在語篇方面,主要通過詞匯銜接和邏輯銜接,詞匯重復(fù)出現(xiàn)可以減少語言在傳遞中產(chǎn)生的歧義,通過邏輯連接手段體現(xiàn)句子的語義聯(lián)系。科技文章一般由導(dǎo)言、正文和結(jié)論或結(jié)束語三部分組成。

2語法翻譯教學(xué)法的發(fā)展

語法翻譯法又被稱為傳統(tǒng)法、古典法、舊式法(OldMethod)、閱讀法、普魯士法(thePrussianMethod)等,是外語教學(xué)中最古老、影響最遠(yuǎn)的教學(xué)法體系。它的主要代表人物為奧朗多弗(H.Ollendorff)和雅科托(Jacotot)。最早的外語教學(xué)法起源于15~17世紀(jì)的拉丁語教學(xué)法,當(dāng)時(shí)被稱作“語法模仿法”。西歐一些國家在18~19世紀(jì)確定了翻譯法的教學(xué)地位,翻譯法非常重視語法教學(xué),在當(dāng)時(shí)被稱作“語法法”或“語法翻譯法”,因其繼承了拉丁語的傳統(tǒng)又被稱作“傳統(tǒng)法”。語法翻譯法的出現(xiàn)為“外語教學(xué)法”單獨(dú)作為一門學(xué)科奠定了歷史基礎(chǔ)。這種方法中翻譯既是教學(xué)目的,又是教學(xué)手段,通過母語教授外語、先分析語法、以翻譯為基本手段、然后把目的譯成本族語,主張兩種語言機(jī)械對比和逐詞逐句直譯。

3語法翻譯教學(xué)法應(yīng)用于科技英語教學(xué)的優(yōu)勢

我國英語專家王宗炎認(rèn)為:“學(xué)英語,必須懂得語法知識。不懂語法知識,聽英語、讀英語無法理解,說英語、寫英語更無從下手”。語法翻譯教學(xué)法應(yīng)用于科技英語教學(xué),學(xué)生通過系統(tǒng)學(xué)習(xí)語法,有助于學(xué)生加深對目的語的理解,語法框架清晰,有助于學(xué)生掌握語言知識,確切地理解科技英語的抽象概念,抽象詞義和復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)。通過母語和目的語的互譯與比較,了解兩種語言在語法結(jié)構(gòu)上的異同,理解和掌握科技詞匯的用法,以及科技文寫作的常識,從而提升學(xué)生科技英語閱讀和寫作的能力。

4語法翻譯教學(xué)法在科技英語教學(xué)中的應(yīng)用策略實(shí)例

為了介紹語法翻譯教學(xué)法在科技英語教學(xué)中的應(yīng)用,本文選取高等教育出版社出版的全國高等教育自學(xué)考試教材《英語科技文選》第一單元為例,詳細(xì)闡述其應(yīng)用策略。

(1)教學(xué)內(nèi)容和步驟安排。每單元分為A、B兩部分。A為精讀課文,B為泛讀課文。課文和語法材料的安排是先語法、后課文。每課課文后附有用母語詳細(xì)注釋的詞匯和詳細(xì)解釋的語法規(guī)則。

(2)以演繹法講授語法知識。先講詞匯構(gòu)成、語法規(guī)則,分析句子成分,然后舉例說明,并讓學(xué)生練習(xí)和鞏固知識。如在這一課詞匯部分講授詞的派生,前綴anti-,mis-,ir-,un-,句子結(jié)構(gòu)部分講句型“It+be+adj.+todo/thatclause”“It+be+pastparticiple.+thatclause”。科技文體采用這種句型用以客觀表述某些事實(shí)。詞匯短語意義的學(xué)習(xí)采用同義詞、反義詞對照法。另外一個(gè)重要的語法項(xiàng)目是“表達(dá)原因“的方法,如Because,since,as,inviewofthefactthat,onaccountofthefactthat,owingtothefactthat,seeingthat,becauseof,onaccountof,owingto,dueto,Thisaccountsfor……,Thisexplainswhy……,Thisaccountforthefactthat……等。詳細(xì)講解之后學(xué)生要經(jīng)過大量的練習(xí)掌握相應(yīng)的語法知識。

(3)母語——目的語互譯。母語和目的語之間要逐字、逐句互譯。互譯是科技英語教學(xué)的基本方法,本文通過互譯,讓學(xué)生了解“theknown,theunknown,theunknowable”,同時(shí)通過學(xué)生積極地參與課堂教學(xué),檢查學(xué)生語法知識是否熟練掌握,改變教師單向灌輸?shù)男袨椤kp語互譯,有助于學(xué)生兩種語言思維的靈活轉(zhuǎn)換。課后附有翻譯練習(xí),先給出學(xué)生短語,并給出漢語句子要求學(xué)生翻譯。

(4)培養(yǎng)學(xué)生科技文閱讀、寫作和口語能力。主要方法有:單詞拼寫、單詞填空、造句、語法填空、句子排序、背誦課文、閱讀、寫作等。第一單元要有求生閱讀B:TheWest’sDebttoChina,分析句子成分,英漢互譯。并通過寫讀后感、或縮寫原文等方法培養(yǎng)學(xué)生掌握科技文寫作的風(fēng)格及方法。結(jié)合交際教學(xué)法,教師課堂上要用英語組織課堂教學(xué),講解語法知識,注重語言的實(shí)際運(yùn)用,強(qiáng)化學(xué)生口語表達(dá)能力。

作者:夏船李琦單位:吉林工商學(xué)院外國語學(xué)院長春市朝陽區(qū)明德小學(xué)

主站蜘蛛池模板: 怀远县| 土默特右旗| 尼玛县| 剑河县| 平顶山市| 额济纳旗| 武宣县| 肃北| 彩票| 锦屏县| 通山县| 武隆县| 连云港市| 佛坪县| 长垣县| 即墨市| 西贡区| 蕲春县| 浠水县| 阆中市| 磐石市| 涞源县| 黄冈市| 宿州市| 澄江县| 德惠市| 龙海市| 石阡县| 宝坻区| 江口县| 葫芦岛市| 刚察县| 临猗县| 康马县| 新河县| 绍兴县| 孟津县| 体育| 二连浩特市| 金昌市| 斗六市|